Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Abhimanyunidhana-prakāśaḥ — Vasudeva–Kṛṣṇa–Subhadrā–Kuntī śoka-saṃvāda

Disclosure and Consolation

त्वंतु प्रत्यक्षदर्शी च रूपज्ञश्न महाभुज । तस्मात्‌ प्रब्रृहि संग्रामं याथातथ्येन मेडनघ,महाबाहो! तुम तो उस युद्धके प्रत्यक्षदर्शी हो और उसके स्वरूपको भी भलीभाँति जानते हो: अत: अनघ! मुझसे उस युद्धका यथार्थ वर्णन करो

tvaṁ tu pratyakṣadarśī ca rūpajñaś ca mahābhuja | tasmāt prabrūhi saṅgrāmaṁ yāthātathyena me 'nagha mahābāho ||

ವಾಸುದೇವನು ಹೇಳಿದರು—ಮಹಾಬಾಹೋ! ನೀನು ಆ ಯುದ್ಧದ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ಸಾಕ್ಷಿ; ನಡೆದದ್ದಿನ ನಿಜ ಸ್ವರೂಪವನ್ನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದವನು. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅನಘ ವೀರಾ! ಆ ಸಂಗ्रामವು ನಡೆದಂತೆಯೇ ಯಥಾತಥವಾಗಿ ನನಗೆ ವಿವರಿಸು.

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचनम्
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रत्यक्षदर्शीan eyewitness
प्रत्यक्षदर्शी:
Karta
TypeNoun
Rootप्रत्यक्षदर्शिन्
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
रूपज्ञःknowing its nature/form
रूपज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपज्ञ
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
महाभुजO mighty-armed one
महाभुज:
TypeNoun
Rootमहाभुज
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्
तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिकात्)
प्रब्रूहिtell (me)
प्रब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (वचने)
Formलोट् (आज्ञार्थे), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
संग्रामम्the battle/war
संग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
यथातथ्येनaccording to the truth/as it really happened
यथातथ्येन:
TypeIndeclinable
Rootयथातथ्य
मेदिनघO sinless one (epithet)
मेदिनघ:
TypeNoun
Rootमेदिनघ
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्

वसुदेव उवाच

V
Vasudeva
T
the addressed mighty-armed eyewitness (unnamed in this verse)
T
the war (saṅgrāma)