Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
अहिंसा परमो धर्मो हिंसा चाधर्मलक्षणा । प्रकाशलक्षणा देवा मनुष्या: कर्मलक्षणा:
ahiṃsā paramo dharmo hiṃsā cādharmalakṣaṇā | prakāśalakṣaṇā devā manuṣyāḥ karmalakṣaṇāḥ ||
ವಾಯು ಹೇಳಿದರು—ಇಗ ನಾನು ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಕರ್ತವ್ಯಗಳ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅಹಿಂಸೆಯೇ ಪರಮ ಧರ್ಮ; ಹಿಂಸೆಯೇ ಅಧರ್ಮದ ಚಿಹ್ನೆ. ದೇವತೆಗಳು ಪ್ರಕಾಶದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ; ಮನುಷ್ಯರು ಕರ್ಮದಿಂದ—ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಯಜ್ಞಾದಿ ವಿಧಿಕರ್ಮಗಳಿಂದ—ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ.
वायुदेव उवाच
The verse elevates ahiṃsā (non-violence) as the supreme form of dharma and identifies hiṃsā (violence) as a defining mark of adharma, while also distinguishing the natures of gods (radiance) and humans (duty-bound action/karma).
Vāyudeva is speaking and begins a didactic explanation of the characteristic signs of established duties (niyata-dharma) for different classes of beings, framing an ethical hierarchy with non-violence at the top.