Shloka 22

तेषां योनी: प्रवक्ष्यामि नियता: पापकर्मिणाम्‌ | अवाड्निरयभावा ये तिर्यडुनिरयगामिन:,ऐसे पापी मनुष्योंके लिये दूसरे जन्ममें जो योनियाँ निश्चित की हुई हैं, उनका परिचय दे रहा हूँ। उनमेंसे कुछ तो नीचे नरकोंमें ढकेले जाते हैं और कुछ तिर्यगयोनियोंमें जन्म ग्रहण करते हैं

ವಾಯುದೇವನು ಹೇಳಿದನು—ಈಗ ನಾನು ಆ ಪಾಪಕರ್ಮಿಗಳಿಗೆ ಪರಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಚಿತವಾದ ಯೋನಿಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ; ಅವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅಧೋನರಕಗಳಿಗೆ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ, ಇನ್ನೂ ಕೆಲವರು ತಿರ್ಯಗ್ಯೋನಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
योनीःwombs/births (forms of rebirth)
योनीः:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
नियताःfixed/ordained
नियताः:
Karma
TypeAdjective
Rootनियत
FormFeminine, Nominative, Plural
पापकर्मिणाम्of evil-doers (those of sinful deeds)
पापकर्मिणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपापकर्मिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अवाक्downwards/below
अवाक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअवाक्
निरयभावाःhaving the state of hell / hell-bound conditions
निरयभावाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिरयभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तिर्यक्as animals (in the animal realm)
तिर्यक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक्
and/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
निरयगामिनःgoing to hell / hell-bound
निरयगामिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरयगामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच