Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
शिष्य उवाच कुतश्चाहं कुतश्च त्वं तत्सत्यं ब्रूहि यत्परम् । कुतो जातानि भूतानि स्थावराणि चराणि च,शिष्य बोला--विप्रवर! मैं कहाँसे आया हूँ और आप कहाँसे आये हैं? जगत्के चराचर जीव कहाँसे उत्पन्न हुए हैं? जो परमतत्त्व है, उसे आप यशथार्थरूपसे बताइये
śiṣya uvāca | kutaścāhaṃ kutaśca tvaṃ tatsatyaṃ brūhi yatparam | kuto jātāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca ||
ಶಿಷ್ಯನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ವಿಪ್ರವರೇ! ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದೆನು? ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿರಿ? ಆ ಪರಮ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ಹೇಳಿರಿ. ಸ್ಥಾವರ ಹಾಗೂ ಚರವಾದ ಸಕಲ ಭೂತಗಳು ಯಾವ ಮೂಲದಿಂದ ಜನಿಸಿದವು?
शिष्य उवाच
The verse frames a foundational inquiry: the disciple seeks the highest truth (parama-tattva) by asking about the ultimate source of self, teacher, and all beings—movable and immovable—thus setting the stage for a metaphysical explanation of creation and reality.
In a teacher–disciple setting, the student respectfully questions the learned teacher about origins—his own, the teacher’s, and the entire world of living beings—requesting a truthful exposition of the supreme principle behind existence.