Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
अव्यक्तबीजप्रभवो बुद्धिस्कन्धमयो महान् । महाहड्कारविटप इन्द्रियाड्कुरकोटर:,छित्त्वा चामरतां प्राप्प जहाति मृत्युजन्मनी । यह देह एक वृक्षके समान है। अज्ञान इसका मूल अंकुर (जड़) है, बुद्धि स्कनध (तना) है, अहंकार शाखा है, इन्द्रियाँ खोखले हैं, पजच महाभूत उसके विशेष अवयव हैं और उन भूतोंके विशेष भेद उसकी टहनियाँ हैं। इसमें सदा ही संकल्परूपी पत्ते उगते और कर्मरूपी फूल खिलते रहते हैं। शुभाशुभ कर्मोसे प्राप्त होनेवाले सुख-दुःखादि ही उसमें सदा लगे रहनेवाले फल हैं। इस प्रकार ब्रह्मरूपी बीजसे प्रकट होकर प्रवाहरूपसे सदा मौजूद रहनेवाला देहरूपी वृक्ष समस्त प्राणियोंके जीवनका आधार है। जो इसके तत्त्वको भलीभाँति जानकर ज्ञानरूपी उत्तम तलवारसे इसे काट डालता है, वह अमरत्वको प्राप्त होकर जन्म-मृत्युके बन्धनसे छुटकारा पा जाता है
avyaktabījaprabhavo buddhiskandhamayo mahān | mahāhaṅkāraviṭapa indriyāṅkurakoṭaraḥ | chittvā cāmaratāṁ prāpya jahāti mṛtyujanmanī ||
ವಾಯುನುಡಿದನು— ಈ ಮಹಾನ್ ದೇಹವೃಕ್ಷವು ಅವ್ಯಕ್ತ ಬೀಜದಿಂದ ಉದ್ಭವಿಸಿದದು; ಬುದ್ಧಿ ಇದರ ಕಾಂಡ, ಮಹಾ-ಅಹಂಕಾರ ಇದರ ಕೊಂಬೆಗಳು, ಇಂದ್ರಿಯಗಳು ಇದರ ಒಳಗಿನ ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳು. ಯಾರು ಇದರ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ತಿಳಿದು ಜ್ಞಾನರೂಪ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಖಡ್ಗದಿಂದ ಇದನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕುವನೋ, ಅವನು ಅಮರತ್ವವನ್ನು ಪಡೆದು ಜನನ-ಮರಣ ಬಂಧನವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾನೆ.
वायुदेव उवाच
Embodied life is compared to a tree rooted in an unmanifest cause, structured by buddhi, ahaṅkāra, and the senses. Liberation comes when one understands this construction and ‘cuts’ attachment to it through discriminative knowledge, thereby transcending the cycle of birth and death.
Vāyudeva is instructing the listener with a philosophical allegory: the body and worldly existence are mapped as a tree. The point is not botanical description but a practical soteriology—know the constituents of experience and sever identification with them to attain deathlessness.