धृतराष्ट्रोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala
बद्धन्नरसपानाढ्या: सभा विदुर कारय । गवां निपानान्यन्यच्च विविध पुण्यकं कुरु
baddhānna-rasapānāḍhyāḥ sabhā vidura kāraya | gavāṁ nipānāny anyac ca vividhaṁ puṇyakaṁ kuru ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು—“ವಿದುರಾ! ವಿವಿಧ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ದೀನರು, ಅಂಧರು, ದರಿದ್ರರು ಇವರಿಗಾಗಿ ಬೇಯಿಸಿದ ಅನ್ನ, ರಸ ಮತ್ತು ಕುಡಿಯುವ ಪಾನೀಯಗಳಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾದ ಸಭಾಮಂಟಪಗಳು/ಆಶ್ರಯಶಾಲೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸು. ಗೋವುಗಳಿಗೆ ಅನೇಕ ನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು (ನಿಪಾನ) ನಿರ್ಮಿಸು; ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ವಿಧವಿಧವಾದ ಪುಣ್ಯಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡು.” ಇಂತೆ ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತದ ಆಶ್ರಮವಾಸಿಕಪರ್ವದ ಒಳಗಿನ ಆಶ್ರಮವಾಸಪರ್ವದಲ್ಲಿ ವಿದುರವಾಕ್ಯವಿಷಯಕ ತ್ರಯೋದಶ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತವಾಯಿತು.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is expressed through practical compassion: organize public charity—food, drink, shelters, and care for animals—so that the vulnerable (poor, blind, destitute) are supported and society is sustained through meritorious works.
In Vaiśampāyana’s narration, an instruction is conveyed to Vidura to arrange public works of charity: build well-provisioned shelters/halls and create many watering facilities for cattle, along with other pious acts, reflecting the Kuru household’s turn toward merit and welfare in the Ashramavāsa context.