Śrāddha-pravṛtti-kathana and Varjya-dravya-nirdeśa
Origin and Prohibitions in Śrāddha
आपो मूलं फलं॑ मांसमन्नं वापि पितृक्षये । यत् किंचिन्मधुसम्मिश्र॑ तदानन्त्याय कल्पते
āpo mūlaṁ phalaṁ māṁsam annaṁ vāpi pitṛkṣaye | yat kiñcin madhusammiśraṁ tad ānantyāya kalpate ||
ಪಿತೃಕ್ಷಯ ತಿಥಿಯಲ್ಲಿ ಜಲ, ಮೂಲ, ಫಲ, ಮಾಂಸ ಅಥವಾ ಅನ್ನ—ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಜೇನಿನೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಿ ಅರ್ಪಿಸಿದರೆ, ಅದು ಪಿತೃಗಳಿಗೆ ಅನಂತಕಾಲ ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ।
भीष्म उवाच
Offerings made for the ancestors, especially when prepared with care (here, mixed with honey), are said to yield long-lasting benefit; the verse underscores dharma as gratitude and responsible remembrance of one’s lineage through proper rites.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on duties and merits of rites; here he specifies that various foods and even water, when offered at pitṛkṣaya with honey, are considered especially efficacious for satisfying the Pitṛs.