Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
ततः प्रभृति चाप्येतज्जातरूपमुदाहतम् | रत्नानामुत्तमं रत्नं भूषणानां तथैव च,तभीसे सुवर्णका नाम जातरूप हुआ। वह रत्नोंमें उत्तम रत्न और आशभृषणोंमें श्रेष्ठ आभूषण है
tataḥ prabhṛti cāpy etaj jātarūpam udāhṛtam | ratnānām uttamaṁ ratnaṁ bhūṣaṇānāṁ tathaiva ca ||
ಆ ಸಮಯದಿಂದ ಈ ಪದಾರ್ಥವು ‘ಜಾತರೂಪ’ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಇದು ರತ್ನಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠ ರತ್ನ; ಆಭರಣಗಳಲ್ಲಿ ಸಹ ಅಗ್ರಗಣ್ಯ ಆಭರಣ.
भीष्म उवाच
The verse establishes a traditional valuation: gold (jātarūpa) is treated as preeminent among precious items and ornaments, reflecting how society ranks materials used for adornment and wealth.
Bhīṣma is explaining a received tradition about nomenclature and status: from a certain point onward the substance is called ‘jātarūpa’ (gold), and it is praised as the foremost gem and ornament.