अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
वेपमानौ निराहारौ पञ्चाशद्रात्रकर्षितौ । कथंचिदूहतुर्वीरी दम्पती तं रथोत्तमम्
vepamānau nirāhārau pañcāśad-rātra-karśitau | kathaṃcid ūhatur vīrī dampatī taṃ rathottamam ||
ಐವತ್ತು ರಾತ್ರಿಗಳು ಆಹಾರವಿಲ್ಲದೆ ಕ್ಷೀಣಿಸಿ, ಅಂಗಾಂಗಗಳು ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಆ ವೀರ ದಂಪತಿಗಳು ಹೇಗೋ ಧೈರ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ಆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ರಥದ ಭಾರವನ್ನು ಹೊತ್ತು ಸಾಗಿದರು।
भीष्म उवाच
The verse highlights steadfastness in duty under extreme hardship: even when weakened by prolonged fasting and physical trembling, one should not abandon a righteous task. It serves as an ethical exemplum of endurance (titikṣā) and resolve aligned with dharma.
Bhishma describes a husband and wife who, after fifty nights without food, have become emaciated and are trembling; nevertheless, they bravely manage—somehow—to carry or drag an excellent chariot, emphasizing their extraordinary perseverance.