अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
सर्वान् दास््याम्यशेषेण धन रत्नानि चैव हि । क्रियतां निखिलेनैतन्मा विचारय पार्थिव
sarvān dāsyāmy aśeṣeṇa dhana-ratnāni caiva hi | kriyatāṁ nikhilenaitat mā vicāraya pārthiva ||
ನಾನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅವರ ಯೋಗ್ಯ ಪಾಲಿನಂತೆ ಧನವನ್ನೂ ರತ್ನಗಳನ್ನೂ ಏನೂ ಉಳಿಯದಂತೆ ಹಂಚಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇವೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡು. ಓ ರಾಜನೇ, ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಯಾವ ಸಂಶಯವೂ ಹಿಂಜರಿಕೆಯೂ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.
भीष्म उवाच
The verse emphasizes responsible, complete giving and decisive execution of charitable or duty-bound distribution of resources, urging the king to act without hesitation or second-guessing when dharma requires generosity and proper arrangements.
Bhishma addresses a king, assuring him that he will distribute wealth and jewels fully to all concerned, and instructs the king to organize the necessary arrangements thoroughly, without harboring doubts.