देवदुन्दुभिनादश्न पुष्पवर्ष: सहाभवत्
devadundubhinādaś ca puṣpavarṣaḥ sahābhavat
ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ದೇವದುಂದುಭಿಗಳ ನಾದ ಮೊಳಗಿತು; ಜೊತೆಗೆ ಪುಷ್ಪವೃಷ್ಟಿಯೂ ಸಂಭವಿಸಿತು—ದೈವಾನುಮೋದನೆ ಹಾಗೂ ಆ ಪವಿತ್ರ ಘಟನೆಯ ಶುಭಸೂಚಕ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a traditional epic motif: when a righteous act, true teaching, or sacred moment is affirmed, nature and the heavens respond with auspicious signs—suggesting that dharma is not merely social order but a cosmic principle acknowledged by the divine.
The narrator reports that celestial drums sounded and flowers rained down simultaneously, indicating a climactic or sanctified moment in the discourse—an omen that the event or instruction being delivered is approved and celebrated by higher beings.