Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
बलवांश्वोपशान्तश्न पुराण: पुण्यचज्चुरी । कुरुकर्ता कुरुवासी कुरुभूतो गुणीषध:
balavān śvopaśāntaś ca purāṇaḥ puṇyacakṣuḥ | īśaḥ kurukartā kuruvāsī kurubhūto guṇauṣadhaḥ ||
ವಾಯುದೇವನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನು ಬಲವಂತನು ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಶಾಂತಸ್ವರೂಪನು; ಆದಿಪುರುಷನು; ಪುಣ್ಯದಿಂದ ತಿಳಿಯಬಲ್ಲ ಧರ್ಮನೇತ್ರದಂತೆ; ಕರುಣಾಮಯ ಪ್ರಭು—ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರದ ಕರ್ತೃ, ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರವಾಸಿ, ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರಸ್ವರೂಪವೇ; ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನ-ವೈರಾಗ್ಯಾದಿ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸುವ ಔಷಧಿಯಂತೆ.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the Lord is recognized through virtue (puṇya) and is characterized by power joined with perfect tranquility; devotion to such a being is itself ‘medicinal,’ producing inner virtues like knowledge and dispassion.
Vāyu-deva offers a hymn-like description of the Lord, linking divine qualities to Kurukṣetra—portraying the Lord as its founder, resident, and very essence—thereby elevating the sacred field as a locus of dharma and moral transformation.