Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 50

इत्युक्त्वा स तदा पुत्र तत्रैवान्तरधीयत । तस्मिन्नन्तर्हिते चाहमुपांशुव्रतमाचरम्‌

ity uktvā sa tadā putra tatraivāntaradhīyata | tasminn antarhite cāham upāṃśu-vratam ācaram ||

ಹೀಗೆ ಹೇಳಿ, ಪುತ್ರನೇ, ಅವನು ಅಲ್ಲೀಯೇ ಅಂತರ್ಧಾನನಾದನು. ಅವನು ಅಡಗಿದ ಬಳಿಕ ನಾನು ಉಪಾಂಶು-ವ್ರತವನ್ನು ಆಚರಿಸಿದೆನು.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active, having said
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, vocative, singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्धीयतdisappeared/vanished
अन्तर्धीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + धा
Formलङ् (imperfect), आत्मनेपद, third, singular
तस्मिन्when/while he (was) in that (state)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
अन्तर्हितेhaving disappeared/hidden
अन्तर्हिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
Formक्त (past passive participle), masculine/neuter, locative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
उपांशु-व्रतम्the vow of (reciting) in a low voice/whispering vow
उपांशु-व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपांशु + व्रत
Formneuter, accusative, singular
आचरम्I practiced/observed
आचरम्:
TypeVerb
Rootआ + चर्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, first, singular

वायुदेव उवाच

V
Vayudeva (Wind-god)
P
putra (addressed son)
U
upāṃśu-vrata (vow of murmured/inward recitation)