अजुन उवाच कुर्या भूतानि तुष्टो5हं क्रुद्धो नाशं तथानये । कर्मणा मनसा वाचा न मत्तो5स्ति वरो द्विज:
arjuna uvāca kuryā bhūtāni tuṣṭo 'haṃ kruddho nāśaṃ tathānaye | karmaṇā manasā vācā na matto 'sti varo dvijaḥ ||
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು—ನಾನು ಸಂತುಷ್ಟನಾದರೆ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಬಲ್ಲೆ; ಕ್ರುದ್ಧನಾದರೆ ಅವರ ನಾಶವನ್ನೂ ತರಬಲ್ಲೆ. ಕರ್ಮದಿಂದ, ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ, ವಾಣಿಯಿಂದ—ನನ್ನಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
अजुन उवाच
The verse foregrounds the ethical danger of unchecked self-assertion: claiming supremacy in thought, word, and deed—especially over brahmins—signals pride and a misuse of power, which dharma literature repeatedly warns against.
The speaker (identified here as Arjuna) boasts of near-cosmic power—creation when pleased and destruction when angered—and declares that no brahmin surpasses him in action, mind, or speech, reflecting a confrontational assertion of status and capability.