कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
लोष्टै: स्तम्भैरायुधैर्वा जन्तून् बाधति शोभने । हिंसार्थ निकृतिप्रज्ञ: प्रोद्ेजयति चैव ह
loṣṭaiḥ stambhair āyudhair vā jantūn bādhati śobhane | hiṃsārthaṃ nikṛtiprajñaḥ prodejayati caiva ha ||
ಮಹೇಶ್ವರನು ಹೇಳಿದರು—ಓ ಶೋಭನೆ! ವಕ್ರಬುದ್ಧಿಯವನು ಹಿಂಸಾರ್ಥವಾಗಿ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಪೀಡಿಸುತ್ತಾನೆ—ಮಣ್ಣಿನ ಗುಡ್ಡೆಗಳಿಂದ, ದಂಡಗಳಿಂದ ಅಥವಾ ಕಂಬಗಳಿಂದ, ಇಲ್ಲವೇ ಆಯುಧಗಳಿಂದ. ಹಾನಿ ಮಾಡುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಅವನು ಜಾಣ್ಮೆಯಿಂದ ಅವರನ್ನು ಭಯೋದ್ವೇಗಗೊಳಿಸಿ ಹಿಂಸೆಯನ್ನು ಕೆರಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
श्रीमहेश्वर उवाच
Deliberately harming creatures—whether with crude objects or weapons—and provoking conflict is a mark of a corrupted, malicious intellect; such conduct is ethically blameworthy and opposed to dharma.
Śrīmaheśvara addresses a woman (“O fair one”) and describes the behavior of a cruel person: he injures living beings using whatever means available and actively incites violence, highlighting the moral fault in such aggression.