Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)

तेषामृषिकृतो धर्मो धर्मिणामुपपद्यते । न कामकारात्‌ कामोडन्य: संसेव्यो धर्मदर्शिभि:

teṣām ṛṣikṛto dharmo dharmiṇām upapadyate | na kāmakārāt kāmo 'nyaḥ saṁsevyo dharmadarśibhiḥ ||

ಗೃಹಸ್ಥರು ದಾಂಪತ್ಯಧರ್ಮವನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ ಪತ್ನಿಯನ್ನು ಧರ್ಮಸಹಚರಿಯಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು, ಇಂದ್ರಿಯಸಂಯಮಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವೇದವಿಹಿತ ಧರ್ಮಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ, ಋತುಕಾಲದಲ್ಲೇ ಮಾತ್ರ ಸ್ತ್ರೀಸಂಗಮ ಮಾಡುವವರಾದ ಧರ್ಮಾತ್ಮರಿಗೆ ಋಷಿಗಳು ವಿಧಿಸಿದ ಧರ್ಮಪಾಲನೆಯ ಫಲ ನಿಜವಾಗಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಧರ್ಮವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನೋಡುವವರು ಕೇವಲ ಇಚ್ಛೆ ಅಥವಾ ಮನಬಂದಂತೆ ಭೋಗವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಬಾರದು; ಕಾಮಪ್ರೇರಿತ ಭೋಗಾಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಜೀವನಾಚಾರವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬಾರದು.

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ऋषि-कृतःmade/laid down by sages
ऋषि-कृतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootऋषि + कृत (कृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; rule of conduct
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मिणाम्of the righteous (people)
धर्मिणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootधर्मिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
उपपद्यतेis applicable; fits; is appropriate
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप + पद्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
काम-कारात्from/through acting on desire; out of lustful impulse
काम-कारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाम + कार
FormMasculine, Ablative, Singular
कामःdesire; lust
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यःother; different
अन्यः:
Visheshana
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
संसेव्यःto be resorted to/indulged in
संसेव्यः:
TypeAdjective
Rootसम् + सेव्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्म-दर्शिभिःby those who see/know dharma
धर्म-दर्शिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म + दर्शिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Mahādeva/Śiva)
Ṛṣis (sages)