ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
(सिद्धचारणसंघैश्न प्रसन्नेरसपशोभित: । मत्तवारणसंयुक्तो नानापक्षिगणैर्युत: ।।
siddhacāraṇasaṅghaiś ca prasannair asapaśobhitaḥ | mattavāraṇasaṃyukto nānāpakṣigaṇair yutaḥ || tam adbhutam acintyaṃ ca dṛṣṭvā munigaṇas tadā | vismito hṛṣṭaromā ca babhūvāśrāvilekṣaṇaḥ ||
ಪ್ರಸನ್ನರಾದ ಸಿದ್ಧರು ಮತ್ತು ಚಾರಣರ ಸಮೂಹಗಳು ಆ ಪರ್ವತದ ಶೋಭೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿತು. ಆ ಸ್ಥಳವು ಮತ್ತೆ ಮದೋನ್ಮತ್ತ ಆನೆಗಳೂ ನಾನಾವಿಧ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಗುಂಪುಗಳೂ ತುಂಬಿ ಸಮೃದ್ಧವಾಯಿತು. ಈ ಅದ್ಭುತ ಹಾಗೂ ಅಚಿಂತ್ಯ ಘಟನೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮುನಿಗಣವು ವಿಸ್ಮಯಗೊಂಡು, ರೋಮಾಂಚಿತರಾಗಿ, ಕಣ್ಣುಗಳು ಆನಂದಾಶ್ರುಗಳಿಂದ ತೇವವಾಯಿತು.
भीष्म उवाच
The passage highlights how contact with the divine or the extraordinary can transform a place and the hearts of the wise: true spiritual wonder (adbhuta) evokes reverence, joy, and devotional emotion rather than skepticism or pride.
Celestial beings (Siddhas and Cāraṇas) rejoice and beautify a mountain region; the locale becomes lively again with elephants and many birds. The sages witness this inconceivable marvel and respond with amazement, goosebumps, and tears of joy.