Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga

यदा सर्वाणि भूतानि समाधिस्थो न पश्यति / एकीभूतः परेणासौ तदा भवति केवलः

yadā sarvāṇi bhūtāni samādhistho na paśyati / ekībhūtaḥ pareṇāsau tadā bhavati kevalaḥ

ಸಾಧಕನು ಸಮಾಧಿಸ್ಥನಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಭೂತಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಇನ್ನೆಂದೂ ಕಾಣದೆ, ಪರಮೇಶ್ವರನೊಂದಿಗೆ ಏಕೀಭವಿಸಿದಾಗ, ಅವನು ಕೈವಲ್ಯದಲ್ಲಿ ‘ಕೇವಲ’—ಸ್ವತಂತ್ರ—ನಾಗಿ ಸ್ಥಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ।

yadāwhen
yadā:
Kāla (कालः)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम्; अत्र द्वितीया (object-qualifier)
bhūtānibeings
bhūtāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्; कर्म
samādhi-sthaḥabiding in samādhi
samādhi-sthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsamādhi (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः ‘standing/abiding in samādhi’; विशेषणम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेधः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
paśyatisees
paśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
ekī-bhūtaḥbecome one
ekī-bhūtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootekī (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः ‘become one/unified’; क्त-प्रत्ययान्त from √bhū
pareṇawith the Supreme
pareṇa:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्; करण/सहकारि (instrumental: ‘with/by the Supreme/other’)
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम
tadāthen
tadā:
Kāla (कालः)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
kevalaḥalone/pure
kevalaḥ:
Guṇa (गुणः)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (predicate adjective)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
P
Para (Supreme Reality)
S
Samadhi
K
Kaivalya

FAQs

It presents liberation as non-dual absorption: when separative perception of “all beings” ceases in samādhi, the practitioner is described as unified with the Para (Supreme), indicating the Self’s ultimate identity with the highest reality rather than a merely individual standpoint.

The verse highlights samādhi as the decisive yogic attainment—an absorptive stillness where objectified perception drops away. In the Kurma Purana’s Pashupata-leaning framework, this implies disciplined meditation and inner withdrawal culminating in non-dual realization (kaivalya).

By emphasizing union with the Para beyond duality, the teaching supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the Supreme spoken by Kurma (Vishnu) is the same transcendent reality revered as Ishvara/Rudra in Shaiva idiom—one truth expressed through complementary names.