Shloka 60

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

एवं स्तुतस्तथा विष्णुः श्रीनिवासो दयानिधिः / प्रादुरासीद्वरदराट् भक्त्या तस्या जनार्दनः

evaṃ stutastathā viṣṇuḥ śrīnivāso dayānidhiḥ / prādurāsīdvaradarāṭ bhaktyā tasyā janārdanaḥ

ಇಂತೆ ಸ್ತುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ದಯಾನಿಧಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ ವಿಷ್ಣು ವರದರಾಜನಾಗಿ ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿದನು; ಅವಳ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪ್ರೇರಿತನಾಗಿ ಜನಾರ್ದನನು ಅವಳ ಮುಂದೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡನು।

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
विधेय (Predicate participle of विष्णुः)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे (praised)
तथाso/likewise
तथा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (so/likewise)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीनिवासःŚrīnिवास
श्रीनिवासः:
समनाधिकरण (Apposition to विष्णुः)
TypeNoun
Rootश्री + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्रियाः निवासः)
दया-निधिःtreasure of compassion
दया-निधिः:
समनाधिकरण
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक) + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दयायाः निधिः)
प्रादुरासीत्appeared/manifested
प्रादुरासीत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु) + प्रादुर् (अव्यय-पूर्वपद)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; प्रादुर्-भावः (appeared)
वरद-राट्the king who grants boons
वरद-राट्:
समनाधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक) + राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (वरदः राट्)
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
कर्ता (Subject; appositional to विष्णुः)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narration within Garuda Purana, describing Vishnu’s manifestation)

Concept: Sincere stuti and bhakti invoke divine manifestation; the Lord is dāyānidhi and varada—grace responds to devotion.

Vedantic Theme: Īśvara’s anugraha is the decisive catalyst; bhakti becomes the direct means for experiential encounter.

Application: Use heartfelt praise and remembrance; cultivate trust that devotion, not mere ritualism, draws divine help in critical moments.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: narrative pattern of stuti → prasāda → varadāna (boon)

V
Vishnu
S
Shrinivasa
J
Janardana

FAQs

The verse presents bhakti as the direct cause for divine response—Viṣṇu manifests and becomes “varadarāṭ,” the giver of boons, when sincerely praised with devotion.

It depicts intervention as compassionate and personal: Viṣṇu, called “dayānidhi” (ocean of mercy), appears specifically “by her devotion,” implying grace is awakened by heartfelt worship.

Cultivate steady devotion—through prayer, ethical living, and remembrance—since the verse emphasizes that sincere praise and bhakti invite clarity, protection, and grace.