प्राणाख्याः शतसंख्यास्तु देवतानां गणस्तदा / तेषामिन्द्रश्च भविता शान्तिर्नाम महाबलः / बलिः शत्रुस्तं हरिश्च गदया घातयिष्यति
prāṇākhyāḥ śatasaṃkhyāstu devatānāṃ gaṇastadā / teṣāmindraśca bhavitā śāntirnāma mahābalaḥ / baliḥ śatrustaṃ hariśca gadayā ghātayiṣyati
ಆಗ ‘ಪ್ರಾಣ’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ನೂರು ಸಂಖ್ಯೆಯ ದೇವಗಣ ಉಂಟಾಗುವುದು. ಅವರಲ್ಲಿ ‘ಶಾಂತಿ’ ಎಂಬ ಮಹಾಬಲವಂತನು ಇಂದ್ರತ್ವವನ್ನು (ನಾಯಕತ್ವವನ್ನು) ಪಡೆಯುವನು. ಬಲಿ ಅವನ ಶತ್ರು; ಹರಿಯು ಗದೆಯಿಂದ ಅವನನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವನು।
Likely Lord Viṣṇu speaking to Garuḍa (Vinātā-putra), consistent with the Garuḍa Purāṇa dialogue frame
Concept: Hari as the ultimate protector who restores dharmic balance by subduing hostile forces; leadership is contingent and upheld by the Supreme.
Vedantic Theme: Īśvara as niyantā (governor) of devas and asura opposition; preservation (sthiti) function of Viṣṇu.
Application: In crises, anchor action in dharma and devotion: seek clarity, act decisively against harm, and remember power is accountable to higher order.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial court/assembly
Related Themes: Garuda Purana 1.87.43 (preceding sages); Garuda Purana 1.87.45 (next genealogy shift)
This verse presents the Prāṇas as a distinct divine host (a deva-gaṇa) and highlights their organized hierarchy, implying that life-breath principles are treated as powerful, personified cosmic forces.
‘Indra’ functions as a title for the chief of a group, not only the well-known Vedic Indra; Śānti is said to become the Indra (leader) of the Prāṇas.
It encourages seeing prāṇa (vital energy) as something to be governed by ‘śānti’ (inner peace and discipline), suggesting that calm leadership over one’s life-force supports steadiness in conduct and spiritual practice.