Shloka 26

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

यदा लोभस्त्वसन्तोषो मानो दम्भश्च मत्सरः / कर्मणाञ्चापि काम्यानां द्वापरं तद्रजस्तमः

yadā lobhastvasantoṣo māno dambhaśca matsaraḥ / karmaṇāñcāpi kāmyānāṃ dvāparaṃ tadrajastamaḥ

ಲೋಭ, ಅಸಂತೋಷ, ಮಾನ, ದಂಭ ಮತ್ತು ಮತ್ಸರ ಉಂಟಾಗಿ, ಜನರು ಕಾಮ್ಯಕರ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿದಾಗ ಅದನ್ನು ದ್ವಾಪರಯುಗವೆಂದು ತಿಳಿ—ರಜಸ್-ತಮಸ್ ಪ್ರಧಾನ ಯುಗ।

यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
लोभःgreed
लोभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
असन्तोषःdiscontent
असन्तोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसन्तोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मानःpride
मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दम्भःhypocrisy/ostentation
दम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मत्सरःenvy
मत्सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also)
काम्यानाम्of desire-motivated (actions)
काम्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; विशेषण (कर्मणाम्)
द्वापरम्Dvāpara (age)
द्वापरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; युग-नाम; विधेय (predicate)
तत्that
तत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संकेतक (that)
रजस्तमःrajas-and-tamas (mixture/predominance)
रजस्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस्-तमस् (प्रातिपदिक; समाहार-द्वन्द्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (rajas and tamas as a combined predominance)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Rajas-tamas dominance manifests as lobha, asantoṣa, māna, dambha, matsara and attachment to kāmya actions.

Vedantic Theme: Guṇic bondage: tamas clouds discernment, rajas agitates desire; liberation requires sattva cultivation and transcendence of guṇas.

Application: Identify these vices as tamasic/rājasic symptoms; apply counter-practices—contentment, humility, honesty, generosity, and devotional remembrance.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana ethical catalogues of vices and their consequences

V
Vishnu
G
Garuda
D
Dvapara Yuga
R
Rajas
T
Tamas

FAQs

This verse gives a diagnostic list—greed, discontent, pride, hypocrisy, and envy—showing how the yuga is recognized by the dominance of rajas and tamas and by a turn toward reward-seeking actions.

It links inner vices (lobha, dambha, matsara) with kāmya-karma—actions and rites performed primarily for personal gain—indicating a shift from duty-based dharma to desire-driven conduct.

Cultivate contentment and humility, reduce envy and perform duties with less attachment to results—transforming kāmya motivation into more sattvic, ethical action.