Shloka 5

Bhāiṣajya-yoga: Lehyas for Kāsa–Śvāsa–Hikkā, Blood-Pacifying Drinks, Udvartana Depilation, and Dental Brightening

नीलोत्पलं शर्करा च मधुकं पद्मकं समम् / तण्डुलोदकसंमिश्रं प्रशमेद्रक्तविक्रियाः

nīlotpalaṃ śarkarā ca madhukaṃ padmakaṃ samam / taṇḍulodakasaṃmiśraṃ praśamedraktavikriyāḥ

ನೀಲೋತ್ಪಲ, ಸಕ್ಕರೆ, ಮಧುಕ ಮತ್ತು ಪದ್ಮಕ—ಇವನ್ನೆಲ್ಲ ಸಮಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ತೆಗೆದು ಅಕ್ಕಿನೀರು (ತಂಡುಲೋದಕ) ಜೊತೆ ಬೆರೆಸಿ ಸೇವಿಸಿದರೆ ರಕ್ತವಿಕಾರಗಳು ಶಮನವಾಗುತ್ತವೆ।

नीलोत्पलम्blue lotus
नीलोत्पलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय: नीलम् उत्पलम्
शर्कराsugar
शर्करा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मधुकम्madhuka (licorice)
मधुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्रव्यनाम
पद्मकम्padmaka
पद्मकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्रव्यनाम
समम्in equal measure
समम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘समभागम्’ (equal proportion)
तण्डुलोदकसंमिश्रम्mixed with rice-water
तण्डुलोदकसंमिश्रम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + संमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थ: तण्डुलोदकेन संमिश्रम् (rice-water mixed); औषधस्य विशेषण
प्रशमेत्should pacify/alleviate
प्रशमेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग-प्र (pra-): ‘pacify’
रक्तविक्रियाःdisorders of the blood
रक्तविक्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + विक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: रक्तस्य विक्रियाः (blood disorders)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Pitta

Concept: Restoring balance through opposites (cooling for heat); measured combination and proper vehicle (anupana).

Vedantic Theme: Samatva (equilibrium) mirrored in bodily homeostasis; moderation as a virtue.

Application: Use equal parts nilotpala, sugar, madhuka, and padmaka with rice-water to pacify blood/heat disorders, under guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.181 (cooling formulations; blood/heat pacification)

FAQs

It preserves a practical, Ayurvedic-style prescription—equal parts of specific cooling/sweet substances mixed with rice-water—recommended for pacifying blood-related disorders (rakta-vikāra).

This verse does not address the soul’s journey; it belongs to a medical/remedial section focused on bodily imbalance, specifically blood disorders, rather than preta-yātrā or Yama’s realm.

It highlights the traditional principle of using cooling, sweet, and soothing substances with a gentle vehicle (rice-water) for blood-related heat/irritation—while any real use should be guided by a qualified practitioner.