Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
वृत्तं वज्रं च दीर्घ च नगरं न प्रशस्यते / चतुरस्रयुतं दिव्यं प्रशस्तं तैः पुरं कृतम्
vṛttaṃ vajraṃ ca dīrgha ca nagaraṃ na praśasyate / caturasrayutaṃ divyaṃ praśastaṃ taiḥ puraṃ kṛtam
ವೃತ್ತ, ವಜ್ರಾಕಾರ ಮತ್ತು ದೀರ್ಘಾಕಾರದ ನಗರ ಶ್ಲಾಘನೀಯವಲ್ಲ. ಚತುರಸ್ರಯುಕ್ತ, ದಿವ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ಪುರವನ್ನು ಅವರು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.