Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये अनुषङ्गापादे कल्पमन्वन्तराख्यानवर्णनं नाम षष्ठो ऽध्यायः सूत उवाच तुल्यं युगसहस्रं वै नैशं कालमुपास्य सः / शर्वर्यंते प्रकुरुते ब्रह्मा तूत्सर्गकारणात्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye anuṣaṅgāpāde kalpamanvantarākhyānavarṇanaṃ nāma ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ sūta uvāca tulyaṃ yugasahasraṃ vai naiśaṃ kālamupāsya saḥ / śarvaryaṃte prakurute brahmā tūtsargakāraṇāt
ಇಂತೆ ಶ್ರೀಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಮಹಾಪುರಾಣದಲ್ಲಿ (ವಾಯುಪ್ರೋಕ್ತ) ಪೂರ್ವಭಾಗದ ‘ಕಲ್ಪಮನ್ವಂತರಾಖ್ಯಾನವರ್ಣನ’ ಎಂಬ ಆರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯ. ಸೂತನು ಹೇಳಿದರು—ಸಹಸ್ರ ಯುಗಗಳಿಗೆ ಸಮಾನವಾದ ರಾತ್ರಿಕಾಲವನ್ನು ಕಳೆದ ಬಳಿಕ, ರಾತ್ರಿಯ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮನು ಸೃಷ್ಟಿಕಾರಣದಿಂದ ಕಾರ್ಯಪ್ರವೃತ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.