Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Prahlāda’s Prayers Pacify Lord Nṛsiṁhadeva

Prahlāda-stuti and the Lord’s Benediction Offer

एकस्त्वमेव जगदेतममुष्य यत्त्व- माद्यन्तयो: पृथगवस्यसि मध्यतश्च । सृष्ट्वा गुणव्यतिकरं निजमाययेदं नानेव तैरवसितस्तदनुप्रविष्ट: ॥ ३० ॥

ekas tvam eva jagad etam amuṣya yat tvam ādy-antayoḥ pṛthag avasyasi madhyataś ca sṛṣṭvā guṇa-vyatikaraṁ nija-māyayedaṁ nāneva tair avasitas tad anupraviṣṭaḥ

ಓ ಪ್ರಭು! ನೀವೇ ಈ ಜಗತ್ತಿನ ಆದಿ, ಮಧ್ಯ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯ. ನಿಮ್ಮ ಮಾಯೆಯಿಂದ ಈ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ, ನೀವೇ ಅದರೊಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಅನೇಕ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.

ekaḥone (alone)
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (tvam)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
evaindeed
eva:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic)
jagatthe universe
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
etamthis
etam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (jagat)
amuṣyaof that (universe)
amuṣya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
yatsince/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; यत्-शब्दः सम्बन्धबोधकः (relative particle: ‘since/that’)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
ādy-antayoḥof the beginning and the end
ādy-antayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (‘आदि च अन्तः च’); पुंलिङ्ग/नपुंसकभाव; सप्तमी/षष्ठी द्विवचनरूपम्—अत्र षष्ठी द्विवचन (genitive dual) ‘of beginning and end’
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (separately)
avasyasiyou exist/abide
avasyasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava√sā (धातु)
Formलट् (वर्तमान); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
madhyataḥin the middle
madhyataḥ:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + tas (तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/in the middle’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
sṛṣṭvāhaving created
sṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√sṛj (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
guṇa-vyatikaramthe intermixture of the guṇas
guṇa-vyatikaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + vyatikara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘गुणानां व्यतिकरः’ = intermixture of qualities); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
nija-māyayāby your own māyā
nija-māyayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘निजा माया’); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
idamthis (universe)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
nānāas manifold
nānā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnānā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (variously, as many)
ivaas if
iva:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक निपात (comparative particle)
taiḥby them (the guṇas)
taiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक; तृतीया, बहुवचन; ‘by those (guṇas)’
avasitaḥdetermined/manifested (as)
avasitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootava√sā (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (tvam)
tatthen/thereafter
tat:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; तदर्थे ‘thereafter/then’
anupraviṣṭaḥentered into (it)
anupraviṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu-pra√viś (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (tvam)

As stated in the Brahma-saṁhitā (5.35) :

P
Prahlāda Mahārāja
L
Lord Nṛsiṁhadeva

FAQs

This verse says the Lord is one reality, but by His own māyā He creates the interaction of the guṇas and is perceived as manifold, while remaining the same Supreme.

After being protected by Nṛsiṁhadeva, Prahlāda offers prayers glorifying the Lord’s supreme position—transcendent to creation yet present within it as the indwelling Lord.

See one divine presence behind changing circumstances: stay steady in devotion, avoid being overwhelmed by the shifting modes, and remember God is both beyond events and present within the heart.