Prahlāda Rejects Demonic Diplomacy and Proclaims Navadhā Bhakti
निशम्यैतत्सुतवचो हिरण्यकशिपुस्तदा । गुरुपुत्रमुवाचेदं रुषा प्रस्फुरिताधर: ॥ २५ ॥
niśamyaitat suta-vaco hiraṇyakaśipus tadā guru-putram uvācedaṁ ruṣā prasphuritādharaḥ
ಮಗ ಪ್ರಹ್ಲಾದನ ಬಾಯಿಂದ ಭಕ್ತಿಸೇವೆಯ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ಹಿರಣ್ಯಕಶಿಪು ಅತಿಯಾಗಿ ಕೋಪಗೊಂಡನು. ಅವನ ತುಟಿಗಳು ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದು, ಗುರು ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯನ ಪುತ್ರ ಶಂಡನಿಗೆ ಹೀಗೆಂದನು.
Because Prahlāda’s speech reflects devotion to Viṣṇu and rejection of asuric values, which directly threatens Hiraṇyakaśipu’s anti-Viṣṇu pride and control.
He is the son/representative of Prahlāda’s teachers (Śaṇḍa and Amarka), whom Hiraṇyakaśipu questions for failing to shape Prahlāda’s mindset.
Steady bhakti may face opposition from ego-driven authority; the verse teaches composure in devotion and awareness that truth can unsettle those attached to power.