Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation

ईजे च यज्ञं क्रतुभिरात्मविद् भूरिदक्षिणै: । सर्वदेवमयं देवं सर्वात्मकमतीन्द्रियम् ॥ ३५ ॥ द्रव्यं मन्त्रो विधिर्यज्ञो यजमानस्तथर्त्विज: । धर्मो देशश्च कालश्च सर्वमेतद् यदात्मकम् ॥ ३६ ॥

īje ca yajñaṁ kratubhir ātma-vid bhūri-dakṣiṇaiḥ sarva-devamayaṁ devaṁ sarvātmakam atīndriyam

ಆತ್ಮವಿದನಾದ ಮಾಂಧಾತನು ಅಪಾರ ದಕ್ಷಿಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನೇಕ ಕ್ರತುಗಳಿಂದ ಯಜ್ಞವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿ, ಸರ್ವದೇವಮಯ, ಸರ್ವಾತ್ಮ, ಇಂದ್ರಿಯಾತೀತನಾದ ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣುವನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿದನು. ಯಜ್ಞದ ದ್ರವ್ಯ, ಮಂತ್ರ, ವಿಧಿ, ಯಜಮಾನ, ಋತ್ವಿಜರು, ಫಲ, ದೇಶ ಮತ್ತು ಕಾಲ—ಇವೆಲ್ಲವೂ ಆ ಪರಮಾತ್ಮನ ಸ್ವರೂಪವೇ.

īje(he) performed worship/sacrifice
īje:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
yajñamsacrifice
yajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
kratubhiḥwith rites/ceremonial acts
kratubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
ātma-vitknower of the Self
ātma-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + vid (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ātmanām vid = knower of self)
bhūri-dakṣiṇaiḥwith abundant fees/gifts
bhūri-dakṣiṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhūri (प्रातिपदिक) + dakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine; agreeing with implied ‘dakṣiṇābhiḥ’), तृतीया विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (abundant + gifts)
sarva-devamayamconsisting of all the gods
sarva-devamayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṁ devānāṁ mayaḥ = consisting of all gods)
devamthe Lord/God
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
sarvātmakamthe all-souled/all-pervading
sarvātmakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvasya ātmā = whose self is all / all-pervading)
atīndriyambeyond the senses
atīndriyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + indriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (indriyāṇām atītaḥ = beyond the senses)

FAQs

This verse says the Supreme Lord is sarva-devamaya—containing all demigods—so worship directed to Him reaches all divine powers as parts of His being.

He highlights that the ultimate object of sacrifice is not a merely visible ritual result but the transcendent Lord, who is realized through devotion and spiritual knowledge rather than ordinary sense perception.

Offer your work, resources, and gratitude as service to God—giving generously and acting with sacred intention—so daily life becomes worship.