HomeBhagavad GitaCh. 3Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Karma YogaKarma Yoga

Bhagavad Gita 40 illustration

इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते । एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥ ३.४० ॥

indriyāṇi mano buddhir asyādhiṣṭhānam ucyate | etair vimohayaty eṣa jñānam āvṛtya dehinam || 3.40 ||

ಇಂದ್ರಿಯಗಳು, ಮನಸ್ಸು, ಬುದ್ಧಿ—ಇವೇ ಇದರ (ಕಾಮದ) ಅಧಿಷ್ಠಾನವೆಂದು ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಇವುಗಳ ಮೂಲಕ ಇದು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ದೇಹಿಯನ್ನು ಮೋಹಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.

The senses, mind, and intellect are said to be its seat; through these it deludes the embodied one by veiling knowledge.

Its locus is said to be the senses, mind, and intellect; by means of these it confuses the embodied person, covering discernment.

Interpretations vary on whether these are ‘seats’ where desire operates or ‘instruments’ it uses; both fit the Sanskrit adhiṣṭhāna and the instrumental etaiḥ.

इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Rootइन्द्रिय
मनःthe mind
मनः:
Rootमनस्
बुद्धिःthe intellect (discriminative faculty)
बुद्धिः:
Rootबुद्धि
अस्यof this (of it)
अस्य:
Rootइदम्
अधिष्ठानम्abode; seat; basis
अधिष्ठानम्:
Rootअधिष्ठान
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
Root√वच्
एतैःby these (with these)
एतैः:
Karana
Rootएतद्
विमोहयतिdeludes; confuses
विमोहयति:
Root√मुह्
एषःthis (one)
एषः:
Karta
Rootएतद्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma
Rootज्ञान
आवृत्यhaving covered; by covering
आवृत्य:
Root√वृ (आवृ)
देहिनम्the embodied one (the soul in a body)
देहिनम्:
Karma
Rootदेहिन्
Krishna
IndriyaManasBuddhiDehin
Cognitive architectureMechanisms of delusionEmbodiment and motivation

FAQs

It maps craving onto a system: sensory input, mental processing, and evaluative judgment can all be colored by desire.

The ‘embodied one’ (dehin) is distinct from these faculties, yet experiences delusion when knowledge is covered at the level of instruments.

It explains how the obstacle operates, setting up the next verse’s practical counsel to regulate the senses first.

Work on multiple levels: manage sensory triggers, train attention, and refine beliefs/values that guide decisions.