Sukta 6
आदित्या रुद्रा वसवो दिवि देवा अथर्वाणः। अङ्गिरसो मनीषिणस्ते नो मुञ्चन्त्वंहसः
ādityā́ rudrā́ vásavo diví devā́ atharvā́ṇaḥ | áṅgiraso manīṣíṇaḥ té no muñcántv áṃhasaḥ ||
The Ādityas, Rudras, Vasus—Gods in heaven—and Atharvans, Aṅgirases, the wise: let these for us unloose from anguish and from sin.
ಆದಿತ್ಯರು, ರುದ್ರರು, ವಸುಗಳು—ದ್ಯೌದಲ್ಲಿರುವ ದೇವರುಗಳು—ಮತ್ತು ಅಥರ್ವಣರು, ಅಂಗಿರಸರು, ಮನೀಷಿಗಳು (ಜ್ಞಾನಿಗಳು)—ಅವರು ಎಲ್ಲರೂ ನಮ್ಮನ್ನು ಅಂಹಸ್ (ಪಾಪ/ಕ್ಲೇಶ) ಮತ್ತು ವ್ಯಥೆ-ಸಂಕಟದಿಂದ ಬಿಡಿಸಲಿ.
Rishi: Atharvanic tradition (see Anukramaṇī for AV 11.6)
Devata: Ādityas–Rudras–Vasus; Atharvans and Aṅgirases (collective powers)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Summoning strength → confident release.","listener_experience":"Reassurance plus courage—feels ‘backed’ by powerful allies.","intensity":4}