Sukta 10
क्रव्यादानुवर्तयन्मृत्युना च पुरोहितम्। त्रिषन्धे प्रेहि सेनया जयामित्रान् प्र पद्यस्व
kravyādā́nu-vártayan mṛtyúnā ca puróhitaṃ | tríṣandhe préhi sénayā jáyā́mitrā́n prá padyasva ||
Pursuing the flesh-devourers, and with Death for thine ally, smite first the foeman’s leader set in front. At the threefold junction go forth with the host: conquer the enemies; advance and set thy foot upon them.
ಕ್ರವ್ಯಾದರು (ಮಾಂಸಭಕ್ಷಕರು) ಅವರನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಾ, ಮೃತ್ಯುವನ್ನು ಸಹಾಯಕನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವ ಶತ್ರುವಿನ ನಾಯಕನನ್ನು ಮೊದಲು ಹೊಡೆ. ತ್ರಿಸಂಧಿ (ತ್ರಿ-ಸಂಧಿ) ಯಲ್ಲಿ ಸೇನೆಯೊಡನೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೊರಡು; ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಜಯಿಸು; ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಹೋಗಿ ಅವರ ಮೇಲೆ ಪಾದವಿಟ್ಟು ಸ್ಥಿರನಾಗು.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (war/abhicāra complex; specific r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).
Devata: Senā (Army) with allied personifications (Mṛtyu; kravyāda forces) directed against the Amitras.
Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this complex).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From grim summoning of devourers/death to an accelerating command to advance and trample.","listener_experience":"Adrenalized determination; sense of ominous power backing the host.","intensity":8}