Sutra 35

दुर्गः कोशादुपजाप्यः परेषाम् ॥ कZ_०८.१.३५ ॥

durgaḥ kośādupajāpyaḥ pareṣām

(ತನ್ನ) ಖಜಾನೆ ಕೊರತೆಯಾದರೆ ಕೋಟೆಯನ್ನು ಇತರರು ಲಂಚ/ಪ್ರಲೋಭನದಿಂದ ತಮ್ಮಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಬಹುದು.

दुर्गःa fort/stronghold
दुर्गः:
TypeNoun
Rootदुर्ग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
कोशात्from the treasury
कोशात्:
TypeNoun
Rootकोश
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (अपादान)
उपजाप्यःshould be suborned/undermined (brought under influence)
उपजाप्यः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootउप√जप्
Formभविष्यत्कृत्य/विधेयार्थक कृदन्त; -य (णिच्/यत्-प्रत्ययार्थक) रूप; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; कर्मणि/विधेय: ‘उपजाप्यः’ = ‘उपजापयितव्यः/उपजापनीयः’
परेषाम्of others (i.e., enemies)
परेषाम्:
TypePronoun/Adjectival noun
Rootपर
Formषष्ठी-बहुवचन (सम्बन्ध)
D
durga
K
kośa
P
pare (others/enemies)

FAQs

Inducements—bribes, pay, privileges—by which an enemy can flip commanders or troops if the state cannot fund loyalty and supplies.