Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

संस्थानामन्तेवासिनः संज्ञालिपिभिश्चारसंचारं कुर्युः ॥ कZ_०१.१२.११ ॥

saṃsthānām antevāsinaḥ saṃjñālipibhiś cāra-saṃcāraṃ kuryuḥ

ಕೇಂದ್ರಗಳ ನಿವಾಸಿಗಳು/ಶಿಕ್ಷಣಾರ್ಥಿಗಳು ಸಂಕೇತಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಲಿಖಿತ ಸಂದೇಶಗಳ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಸಮಾಚಾರದ ಸಂಚಾರವನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು।

संस्थानाम्of the districts/territorial units
संस्थानाम्:
TypeNoun
Rootसंस्थान
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Gen. pl.); नपुंसकलिङ्गम्
अन्तेवासिनःresident pupils/trainees (disciples)
अन्तेवासिनः:
TypeNoun
Rootअन्तेवासिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम् (Nom. pl.); पुंलिङ्गम्
संज्ञाby means of signals/codes
संज्ञा:
TypeNoun
Rootसंज्ञा
Formतृतीया-एकवचनम् (Instr. sg.); स्त्रीलिङ्गम्
लिपिभिःby writings/letters (written messages)
लिपिभिः:
TypeNoun
Rootलिपि
Formतृतीया-बहुवचनम् (Instr. pl.); स्त्रीलिङ्गम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
चारसंचारम्the movement/communication of spies
चारसंचारम्:
TypeNoun
Rootचार-संचार
Formद्वितीया-एकवचनम् (Acc. sg.); पुंलिङ्गम्
कुर्युःthey should do/arrange
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; लट्-आश्रित-विध्यर्थः
S
saṃsthā
A
antevāsinaḥ
S
saṃjñālipi

FAQs

A system of coded symbols and scripts for transmitting intelligence securely, reducing the risk if a courier is searched or intercepted.