शक्तिमत्येकपुत्रे तु लुप्तपुत्रोत्पत्तिरात्मानमादध्यात् न चैकपुत्रमिति ॥ कZ_०७.१७.३१ ॥
śaktimaty ekaputre tu lupta-putra-utpattir ātmānam ādadhyāt na ca ekaputram iti
ಆದರೆ ಒಬ್ಬನೇ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಪುತ್ರನಿದ್ದರೆ, ಆ ಪುತ್ರನ ನಷ್ಟದಿಂದ ಸಂತಾನಪರಂಪರೆ ನಾಶವಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ತನ್ನ ಪಾಳೆಯದ ನಷ್ಟವೆಂದು ಲೆಕ್ಕಿಸಬೇಕು; ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ‘ಒಬ್ಬನೇ ಪುತ್ರ’ ಎಂದು ಮಾತ್ರ ಪರಿಗಣಿಸಬಾರದು.
Do not assume that a strong single heir guarantees stability; the state must price in the catastrophic risk of losing that heir.