Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 27

तेन शलभपक्षिक्रिमिभयप्रतीकारा व्याख्याताः ॥ कZ_०४.३.२७ ॥

tena śalabhapakṣikrimibhayapratīkārā vyākhyātāḥ

ಈ (ವಿಧಾನ)ದಿಂದ ಮಿಡತೆಗಳು, ಪಕ್ಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಕೀಟಗಳು/ಕೃಮಿಗಳ ಭಯಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕಾರಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.

तेनby that; thereby; by this (method)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे), सर्वनाम; साधन/हेतुकरणे
शलभlocust
शलभ:
TypeNoun
Rootशलभ
Formप्रातिपदिक (पुंलिङ्ग); समासपूर्वपद (द्वन्द्वे)
पक्षिbird
पक्षि:
TypeNoun
Rootपक्षिन्
Formप्रातिपदिक (पुंलिङ्ग); समासपूर्वपद (द्वन्द्वे)
कृमिworm; insect
कृमि:
TypeNoun
Rootकृमि
Formप्रातिपदिक (पुंलिङ्ग); समासपूर्वपद (द्वन्द्वे)
भयfear; danger
भय:
TypeNoun
Rootभय
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (भय-प्रतीकार)
प्रतीकाराःcountermeasures; remedies (against fear/danger)
प्रतीकाराः:
TypeNoun
Rootप्रतीकार
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्ग; ‘remedies/countermeasures’
व्याख्याताःhave been explained; have been set forth
व्याख्याताः:
TypeVerb (Past Passive Participle)
Rootवि-आ-ख्या
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; कर्मणि प्रयोगार्थः—‘have been explained’
Ś
śalabha (locusts)
P
pakṣi (birds)
K
krimi (worms/insects)

FAQs

A modular policy style: once a standard procedure is established for one hazard, it is extended by analogy to related hazards, reducing rule-making overhead.