सैन्यमनेकमनेकस्थमुक्तमनुक्तं वा विलोपार्थं यदुत्तिष्ठति तदौत्साहिकं अभक्तवेतनं विलोपविष्टिप्रतापकरं भेद्यं परेषामभेद्यं तुल्यदेशजातिशिल्पप्रायं संहतं महत् । इति बलोपादानकालाह् ॥ कZ_०९.२.०९ ॥
sainyam anekam aneka-stham uktaṃ anuktaṃ vā vilopārthaṃ yad uttiṣṭhati tad autsāhikaṃ; abhakta-vetanaṃ vilopa-viṣṭi-pratāpa-karaṃ bhedyaṃ pareṣām abhedyaṃ tulya-deśa-jāti-śilpa-prāyaṃ saṃhataṃ mahat | iti bala-upādāna-kālāḥ |
ಅನೇಕ ಅಂಶಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ್ದು, ಅನೇಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಏಳಿಬರುವ, ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರಲಿ ಅಥವಾ ಕರೆಯದೇ ಇರಲಿ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಲೂಟಿಗಾಗಿ ಎದ್ದೇಳುವ ಸೇನೆ ‘ಔತ್ಸಾಹಿಕ’ ಬಲ. ಇದು ವೇತನವಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಕ್ರಮ/ಅನಿಯಮಿತ ವೇತನದ; ಲೂಟಿ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಟಿ/ಬಲವಂತದ ಕೆಲಸದಿಂದ ಬದುಕುವ; ಪ್ರತಾಪಶಾಲಿ; ಭೇದ್ಯ (ಒಡೆದು ತನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸಬಹುದಾದ) ಆದರೆ ಇತರರಿಗೆ ಭೇದಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ; ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದೇ ಪ್ರದೇಶ, ಸಮುದಾಯ/ಜಾತಿ ಮತ್ತು ವೃತ್ತಿ/ಶಿಲ್ಪದ ಸಾಮ್ಯದಿಂದ ಏಕೀಕೃತವಾಗಿ, ಸಂಹತವಾಗಿ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇವು ಬಲ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಕಾಲದ ಸ್ಥಿತಿಗಳು.
It is sustained by plunder and coercion rather than regular pay, so it can drift into predation, indiscipline, and bargaining/defection when incentives change.
Internally it can be induced to split through targeted incentives and leadership manipulation; externally, its shared identity and cohesion can make rival attempts at splitting it harder unless intelligence is precise.