यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
आययौ च जरा नाम स तदा तत्र लुब्धकः मुसलावशेषलोहैकसायकन्यस्ततोमरः
āyayau ca jarā nāma sa tadā tatra lubdhakaḥ musalāvaśeṣalohaikasāyakanyastatomaraḥ
បន្ទាប់មក នៅកន្លែងនោះ មានអ្នកប្រមាញ់ឈ្មោះ ជរា មកដល់—លំពែង និងព្រួញតែមួយរបស់គាត់មានមុខដែក ដែលបានច្នៃពីលោហៈសល់នៃមុសលៈ; គាត់ត្រូវវាសនាអូសនាំមក។
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Jarā’s arrival marks the narrative turning point where the Lord’s earthly manifestation withdraws, showing that even seemingly ordinary agents act within the larger sovereignty of Vishnu’s ordained time (kāla).
By specifying the hunter’s coming “then and there” with weaponry tied to the Musala remnants, the narration frames events as interconnected consequences within divine order rather than random accident.
The verse supports the Vaishnava view that the Supreme Reality remains untouched while governing the world-process; Krishna’s departure is presented as the completion of lila and the unfolding of cosmic time, not a defeat of the Divine.