यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
चक्रं तथा गदा शार्ङ्गतूणी शङ्खो ऽसिर् एव च प्रदक्षिणं हरिं कृत्वा जग्मुर् आदित्यवर्त्मना
cakraṃ tathā gadā śārṅgatūṇī śaṅkho 'sir eva ca pradakṣiṇaṃ hariṃ kṛtvā jagmur ādityavartmanā
បន្ទាប់មក ចក្រ និងគទា ធ្នូសារង្គជាមួយទូណីរ ស័ង្ខ និងដាវ—ក្រោយពេលប្រទក្សិណព្រះហរិដោយក្តីគោរព—បានចាកចេញតាមមាគ៌ាព្រះអាទិត្យ។
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
In this verse, pradakṣiṇa marks reverent submission to Hari’s supreme sovereignty—so complete that even His divine weapons honor Him before departing.
Parāśara uses the phrase “solar path” to show that movement in the cosmos is not random; it proceeds along ordained routes under Vishnu’s governance.
Vishnu is presented as the Supreme Reality whose authority is acknowledged by all powers—including His own divine emblems—affirming His role as sustainer and regulator of universal order.