पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः
स्रग्धरं धृतशार्ङ्गं च सुपर्णरचितध्वजम् वक्षःस्थले कृतं चास्य श्रीवत्सं ददृशे हरिः
sragdharaṃ dhṛtaśārṅgaṃ ca suparṇaracitadhvajam vakṣaḥsthale kṛtaṃ cāsya śrīvatsaṃ dadṛśe hariḥ
ព្រះហរិបានឃើញគាត់—ពាក់មាលា កាន់ធ្នូ «សារង្គ» មានទង់ដែលមាននិមិត្តសញ្ញាសុបර්ណៈ (គរុឌ) ហើយមានសញ្ញា «ស្រីវត្ស» នៅលើទ្រូង។
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse highlights Śrīvatsa as an auspicious emblem on Vishnu’s chest, signaling His supreme, blessed nature and recognizable divine identity in sacred vision (darśana).
Parāśara emphasizes identification through Vishnu’s unmistakable insignia—garland, Śārṅga bow, Garuḍa banner, and Śrīvatsa—showing that the Supreme is known by His divine attributes and signs.
The Śārṅga bow conveys Vishnu’s protective sovereignty over dharma, while the Garuḍa-marked banner signifies His lordship and cosmic authority, reinforcing Vaishnava understanding of Vishnu as the supreme ruler of order.