कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
कान्त कस्मान् न जानासि कंसेनाभिनियोजिताम् नैकवक्रेति विख्याताम् अनुलेपनकर्मणि
kānta kasmān na jānāsi kaṃsenābhiniyojitām naikavakreti vikhyātām anulepanakarmaṇi
ឱ ព្រះអង្គជាទីស្រឡាញ់ ហេតុអ្វីមិនស្គាល់នាង? នាងដែលកংসាបានចាត់តាំង មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះថា «ណៃកវក្រា» និងជំនាញក្នុងការលាបគ្រឿងក្រអូប។
A companion/associate addressing another person in the Mathura narrative (within Parāśara’s narration to Maitreya)
This verse identifies her as Kaṁsa’s appointed anointer, placing her within the royal machinery of Mathura—an everyday role that becomes a key touchpoint in Krishna’s unfolding līlā.
By stressing that she is ‘commissioned by Kaṁsa,’ the verse highlights Kaṁsa’s administrative reach—yet the broader narrative presents such control as ultimately subordinate to Vishnu’s higher sovereignty.
Even mundane descriptions (a court anointer, royal appointment) function as narrative links in Krishna’s divinely ordered plan, reinforcing Vishnu as the Supreme Reality whose purpose works through ordinary social structures.