अरिष्टवृषभदैत्यवधः (गोव्रजत्राणम्)
आयान्तं दैत्यवृषभं दृष्ट्वा कृष्णो महाबलः न चचाल ततः स्थानाद् अवज्ञास्मितलीलया
āyāntaṃ daityavṛṣabhaṃ dṛṣṭvā kṛṣṇo mahābalaḥ na cacāla tataḥ sthānād avajñāsmitalīlayā
ទោះឃើញអារក្សគោនោះកំពុងមកជិត ក្រឹષ્ણដ៏មានកម្លាំងមហិមាក៏មិនបានផ្លាស់ទីពីកន្លែងឡើយ; ទ្រង់ញញឹមស្ងប់ស្ងាត់ដោយអាកប្បកិរិយាមើលងាយ ដូចជាលីឡាទេវតា។
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It signals divine sovereignty and inner unshakability: Krishna, as Vishnu’s avatara, remains unmoved before hostile शक्ति, showing that demonic force cannot disturb the Supreme.
By describing Krishna’s calm, almost playful smile of disregard while danger approaches, Parāśara frames the event not as anxiety-driven struggle but as controlled divine sport rooted in omnipotence.
Even the ‘best of the Daityas’ is still powerless before the Lord; the epithet heightens the threat to emphasize that Krishna’s supremacy is absolute, not dependent on the opponent’s strength.