अहमासं पुरा विप्रः सर्वविद्यासु पारगः । चमत्कारपुरे श्रेष्ठे नाम्ना ख्यातस्तु घंटकः । ब्रह्मचारी दमोपेतो हरपूजार्चने रतः
ahamāsaṃ purā vipraḥ sarvavidyāsu pāragaḥ | camatkārapure śreṣṭhe nāmnā khyātastu ghaṃṭakaḥ | brahmacārī damopeto harapūjārcane rataḥ
កាលពីមុន ខ្ញុំជាព្រាហ្មណ៍ មានជំនាញលើវិជ្ជាទាំងអស់។ នៅទីក្រុងដ៏ប្រសើរ ឈ្មោះ ចមត្ការពុរៈ ខ្ញុំល្បីឈ្មោះថា «ឃណ្ដកៈ»—រស់ជាព្រហ្មចារី មានវិន័យ និងស្មោះស្រឡាញ់ក្នុងការបូជា និងអរចនាព្រះហរ (ព្រះសិវៈ)។
Ulūka
Tirtha: Cāmatkārapura (as narrative locale)
Type: kshetra
Listener: Indradyumna
Scene: Flashback: a learned brahmin named Ghaṇṭaka in a prosperous city, living as a disciplined brahmacārin, performing Śiva worship with focused serenity.
Spiritual strength is rooted in brahmacarya and self-control, and is fulfilled through steady devotion to Śiva.
A place-name, Cāmatkārapura, is mentioned as the speaker’s former locale; the verse primarily supports the chapter’s sacred narrative rather than detailing a tīrtha rite there.
Regular worship and offering to Hara (Śiva) is implied as the speaker’s sustained practice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.