ततः पप्रच्छ तां कन्या मुद्गाता विस्मयान्वितः । कुतस्त्वमसि चाऽयाता सुता कस्य वदस्व मे
tataḥ papraccha tāṃ kanyā mudgātā vismayānvitaḥ | kutastvamasi cā'yātā sutā kasya vadasva me
បន្ទាប់មក មុទ្គាត (Mudgāta) ពោរពេញដោយការភ្ញាក់ផ្អើល បានសួរនាងកញ្ញា៖ «អ្នកមកពីណា? អ្នកជាកូនស្រីរបស់អ្នកណា? សូមប្រាប់ខ្ញុំ»។
Mudgāta (Udgātṛ/Brāhmaṇa, as named here)
Type: kshetra
Scene: Mudgāta, astonished, turns toward a radiant maiden; his hand raised in inquiry, her posture composed, the ritual ground and sacred landscape framing them.
A seeker begins with inquiry—asking clear questions to understand a being’s story and the karmic context.
Not specified in this verse; it introduces a tīrtha-related narrative through a meeting and questioning.
None—this is an interrogative verse establishing the dialogue.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.