devī́r dvā́ro aśvínā bhiṣájéndre sárasvatī | prāṇáṃ ná vīryàṃ ná asi dvā́ro dadhur indriyáṃ vasúvane vasudhéyasya vyantu yája
Translation
The divine Doors—the Aśvins as physicians, (and) Sarasvatī—for Indra. As breath and as vigour art thou: the Doors have set Indra-power; in the winning of wealth, for the establishing of treasure, let them open wide: offer!