Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Rishi: Yājñavalkya-tradition (school attribution)
Devata: Indra (recipient); Vasus as agents; stoma/sāman as liturgical powers
Chandas: Not explicitly stated here (stoma/sāman focus: Trivṛt, Rathantara)

व॒स॒न्तेन॑ ऋ॒तुना॑ दे॒वा वस॑ववस्त्रि॒वृता॑ स्तु॒ताः । र॒थ॒न्त॒रेण॒ तेज॑सा ह॒विरिन्द्रे॒ वयो॑ दधुः

vasanténa ṛtúnā devā́ vásavo trivṛ́tā stutā́ḥ | rathantaréṇa téjasā havír índre váyo dadhúḥ

With the spring season the gods, the Vasus, praised by the Trivṛt, (praised) with Rathantara’s brilliance, have established the oblation in Indra,—(they have set) vital sap.

व॒स॒न्तेन॑ । ऋ॒तुना॑ । दे॒वाः । वस॑वः । त्रि॒वृता॑ । स्तु॒ताः । र॒थ॒न्त॒रेण॑ । तेज॑सा । ह॒विः । इन्द्रे॑ । वयः॑ । दधुः

वसन्तेनby/with the spring (season)
वसन्तेन:
करण
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
ऋतुनाby/with the season
ऋतुना:
करण
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Kartā
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
त्रिवृताwith the threefold (stoma/arrangement)
त्रिवृता:
करण
TypeAdjective
Rootत्रिवृत् (प्रातिपदिक; ‘threefold/with three turns’)
स्तुताःpraised
स्तुताः:
Kartā
TypeVerb (participial adjective)
Root√स्तु (स्तु—स्तुत; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
रथन्तरेणby/with the Rathantara (Sāman)
रथन्तरेण:
करण
TypeNoun
Rootरथन्तर (प्रातिपदिक; सामविशेषः)
तेजसाwith radiance/energy
तेजसा:
करण
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
हविःthe oblation
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
इन्द्रेin/unto Indra
इन्द्रे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वयःvital strength / vigor
वयः:
Karma
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
दधुःthey placed/established
दधुः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धारणे)
I
Indra
V
Vasus
V
Vasanta (Spring, Ṛtu)
T
Trivṛt (Stoma)
R
Rathantara (Sāman)