Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra
Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms
वामदेव उवाच । ज्ञानशक्तिधर स्वामिन्परमानन्दविग्रह । प्रणवार्थामृतं पीतं श्रीमुखख्जात्परिस्रुतम्
vāmadeva uvāca | jñānaśaktidhara svāminparamānandavigraha | praṇavārthāmṛtaṃ pītaṃ śrīmukhakhjātparisrutam
វាមទេវបានមានពាក្យថា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់ អ្នកកាន់កាប់សក្តិแห่งជ್ಞಾನដ៏ទេវី, ឱ ម្ចាស់ដែលរូបកាយជាពរានន្ទដ៏អតិបរមា—ខ្ញុំបានផឹកអម្រឹតនៃអត្ថន័យប្រṇវ (អោម) ដែលហូរចេញពីព្រះមុខដ៏សិរីរបស់ព្រះអង្គ»។
Vamadeva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: Oṃ (praṇava) — implied as the source/essence being ‘drunk’ as nectar (praṇavārthāmṛta).
Type: panchakshara
Role: teaching
The verse presents Shiva as Pati—the Lord whose essence is bliss and whose grace transmits liberating knowledge. The “nectar of the meaning of Oṃ” signifies direct spiritual insight received through Shiva’s revelation, leading the soul (paśu) toward release from bondage (pāśa).
Although phrased as a philosophical praise, it supports Saguna worship by affirming Shiva’s auspicious “mouth” and communicative grace—Shiva as the personal Lord who reveals the pranava-meaning. In Linga worship, Oṃ and the Panchākṣarī are central; this verse frames them as Shiva’s own outflow of wisdom.
Meditate on Praṇava (Oṃ) as Shiva’s revealed essence, and pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating that true understanding arises by Shiva’s grace. This is especially aligned with daily Shiva-pūjā and Mahāśivarātri vrata observances.