Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
दीपप्रज्वालनं तद्वत्कुर्यात्पुष्पार्चनं बुधः । तथा चांतेषु चाचम्य दद्याच्चापः सकृत्सकृत्
dīpaprajvālanaṃ tadvatkuryātpuṣpārcanaṃ budhaḥ | tathā cāṃteṣu cācamya dadyāccāpaḥ sakṛtsakṛt
ដូចគ្នានេះដែរ អ្នកប្រាជ្ញគួរបំភ្លឺចង្កៀង និងធ្វើអរចនាដោយផ្កា; ហើយនៅចុងបញ្ចប់នៃពិធី បន្ទាប់ពីធ្វើអាចមន (ច្របាច់ទឹកសម្រាប់សម្អាត) គួរថ្វាយទឹកម្តងហើយម្តងទៀត។
Unspecified (instructional/narratorial voice within the Adhyaya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: तद्वत्+कुर्यात्=तद्वत्कुर्यात्; कुर्यात्+पुष्पार्चनम्=कुर्यात्पुष्पार्चनम्; तथा+च=तथा च; च+अन्तेषु=चांतेषु; च+आचम्य=चाचम्य; दद्यात्+च=दद्याच्च; च+आपः=चापः; सकृत्+सकृत्=सकृत्सकृत् (पुनरुक्ति)
It prescribes lighting a lamp (dīpaprajvālana), offering flowers in worship (puṣpārcana), performing ācamana for purification near the conclusion, and offering water repeatedly as part of the closing observances.
By emphasizing simple, accessible offerings—lamp, flowers, and water—it highlights a devotional mode of worship where sincerity and orderly practice are central, rather than complex or exclusive rites.
It teaches attentiveness and cleanliness in worship: concluding a rite with purification (ācamana) and repeated water-offerings underscores mindfulness, respect, and completeness in religious practice.