Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
दत्तमक्षयमित्याहुः पितरः पूर्वदेवताः । स्वाध्यायं श्रावयेत्पित्र्यं पुराणान्यखिलानि च
dattamakṣayamityāhuḥ pitaraḥ pūrvadevatāḥ | svādhyāyaṃ śrāvayetpitryaṃ purāṇānyakhilāni ca
ពិត្រ (Pitṛs)—ទេវតាបុរាណ—ប្រកាសថា៖ «ទានដែលប្រគេនតាមពិធីត្រឹមត្រូវ គឺអក្សយៈ មិនរលាយបាត់»។ ដូច្នេះ គួរឲ្យស្តាប់ការអានស្វាធ្យាយៈសម្រាប់បិត្រទាំងឡាយ និងឲ្យអានបុរាណទាំងអស់ផងដែរ។
Pitṛs (ancestral deities) as the quoted authority within the narration
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: दत्तमक्षयम् = दत्तम् + अक्षयम्; इत्याहुः = इति + आहुः; श्रावयेत्पित्र्यं = श्रावयेत् + पित्र्यम्; पुराणान्यखिलानि = पुराणानि + अखिलानि.
It recommends making gifts (dāna) and arranging the recitation/hearing of ancestral-oriented svādhyāya (Vedic recitation) and Purāṇas as offerings for the Pitṛs.
It implies that a properly offered gift—especially within righteous rites such as śrāddha—yields an enduring, inexhaustible merit rather than a temporary result.
The verse underscores generosity and reverent remembrance: giving and transmitting sacred knowledge are presented as lasting acts that benefit both the giver and the ancestral lineage.