Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

ततो भगवती रात्रिरुपतस्थे पितामहं । तां विविक्ते समालोक्य ब्रह्मोवाच विभावरीम्

tato bhagavatī rātrirupatasthe pitāmahaṃ | tāṃ vivikte samālokya brahmovāca vibhāvarīm

បន្ទាប់មក ព្រះនាងរាត្រីដ៏គួរគោរព បានចូលមកជិតពិតាមហា។ ព្រះព្រហ្មា​ឃើញនាងនៅទីស្ងាត់ ក៏មានព្រះវាចាទៅកាន់ វិភាវរី—នាងរាត្រីនោះ។

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; temporal adverb
bhagavatīthe blessed/holy
bhagavatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; epithet qualifying 'rātriḥ'
rātriḥNight (goddess)
rātriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
upatastheapproached, attended upon
upatasthe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) with उप- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (upatasthā = to attend/stand near)
pitāmahamthe Grandsire (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
viviktein a secluded place
vivikte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvivikta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंलिङ्ग), Locative, Singular; used adverbially: 'in private/solitude'
samālokyahaving observed
samālokya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√lok (धातु) with सम्+आ- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = अव्ययकृदन्त; 'having looked at/observed'
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vibhāvarīmVibhāvarī (Night)
vibhāvarīm:
Sambodhyā (सम्बोध्या)
TypeNoun
Rootvibhāvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; संबोधनार्थे (addressed object)

Brahmā

Concept: Sacred speech arises in seclusion and clarity; cosmic administration proceeds through respectful dialogue with divine principles.

Application: Create quiet space before important decisions; approach even ‘dark’ phases (night, uncertainty) as sacred and instructive rather than fearful.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a secluded lotus-grove chamber of Brahmaloka, the goddess Night arrives—her veil woven with constellations, her presence cooling and vast like the sky. Brahmā, recognizing her primordial origin, turns toward her with composed authority and begins to speak, as if setting the laws of rest, concealment, and time itself.","primary_figures":["Brahmā (Pitāmaha)","Rātri/Niśā (Vibhāvarī)"],"setting":"Secluded celestial grove or inner sanctum with lotus pools, star-reflecting water, and quiet arches opening to the cosmos.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo","silver","lotus pink","antique gold","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā facing the goddess Night in a secluded lotus sanctum; Niśā with star-studded veil and silver ornaments, Brahmā with gold halo and sacred thread; lavish gold leaf on halos and lotus carvings, rich reds and greens accenting the nocturnal blues.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate moonlit dialogue in a lotus garden, soft silver moon, delicate stars on Niśā’s veil, refined gestures and calm faces; cool blues and teals with gentle pink highlights, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Niśā as a majestic devī with bold outlines and patterned star motifs, Brahmā seated with manuscript/rosary; strong indigo background, red-yellow-green costume accents, temple-wall symmetry and iconic eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: night-themed lotus pond with ornate floral borders, central figures of Brahmā and Niśā; deep blue cloth ground, gold and white star patterns, intricate lotus motifs and decorative framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch (single tone)","temple lamp crackle","night breeze","gentle bell"]}

Sandhi Resolution Notes: rātriḥ+upatasthe → rātrirupatasthe; brahmā+uvāca → brahmovāca

B
Brahmā
R
Rātri (Night)
V
Vibhāvarī
P
Pitāmaha

FAQs

Night (Rātri), personified as a revered goddess, approaches Brahmā, and Brahmā addresses her privately—setting up a dialogue connected to creation-time order and cosmic functions.

No. This shloka is cosmological and narrative, focusing on personified Night and Brahmā rather than locations, rivers, or pilgrimage sites.

It highlights reverence toward cosmic principles (like Night) and suggests that important instructions or cosmic arrangements are conveyed with deliberation and privacy, emphasizing discernment and proper context in communication.