The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment
Vulture vs. Owl
साधु राघव धर्मज्ञ त्वत्प्रसादादहं विभो । विमुक्तो नरकाद्घोरादपापस्तु त्वया कृतः
sādhu rāghava dharmajña tvatprasādādahaṃ vibho | vimukto narakādghorādapāpastu tvayā kṛtaḥ
សាធុ! ឱ រាឃវៈ អ្នកដឹងធម៌! ឱ ព្រះអម្ចាស់ ដោយព្រះគុណរបស់ព្រះองค์ ខ្ញុំបានរួចផុតពីនរកដ៏សាហាវ; ព្រះองค์បានធ្វើឲ្យខ្ញុំគ្មានបាប។
Unspecified devotee/supplicant addressing Rāghava (Rāma)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: त्वत्प्रसादात् = त्वत् + प्रसादात्; नरकाद्घोरात् = नरकात् + घोरात् (d + gh sandhi); अपापस्तु = अपापः + तु (visarga sandhi: s + t).
It emphasizes liberation as bestowed through divine grace (tvatprasādāt), portraying freedom from hell and sinlessness as the Lord’s gift.
The speaker directly praises and surrenders to Rāghava, attributing transformation (freedom from naraka and becoming sinless) to the Lord’s compassionate favor—core bhakti themes.
It highlights humility and gratitude, and affirms that alignment with dharma and sincere devotion can lead to moral purification and deliverance from the consequences of wrongdoing.