Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
मही त्वयाऽधारशक्त्या स्थापिता चलतीह न । सपर्वतवनोद्यान दिग्गजैरुपशोभिता
mahī tvayā'dhāraśaktyā sthāpitā calatīha na | saparvatavanodyāna diggajairupaśobhitā
ឱ ទេវី ដោយអំណាចគាំទ្ររបស់ព្រះអង្គ ផែនដីត្រូវបានបង្កើតឲ្យឈរមាំមួន មិនរញ្ជួយនៅទីនេះឡើយ។ នាងត្រូវបានតុបតែងដោយភ្នំ ព្រៃ និងឧទ្យាន ហើយកាន់តែរុងរឿងដោយដំរីទិសទាំងឡាយ។
Unspecified (context-dependent; likely a praise addressed to a sustaining deity such as Viṣṇu)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: tvayā'dhāraśaktyā = tvayā + ādhāraśaktyā; calatīha = calatī + iha; diggajairupaśobhitā = diggajaiḥ + upaśobhitā; saparvatavanodyāna taken as sa-parvata-vana-udyānam (adjectival accusative agreeing with mahīm understood).
It attributes Earth’s steadiness to the deity’s ādhāra-śakti—an upholding or sustaining power that “sets her firm,” preventing trembling or instability.
Diggajas are the mythic “elephants of the directions,” guardians associated with the quarters of space, depicted as supporting or adorning the cosmic order in Purāṇic cosmology.
The verse emphasizes divine sustentation: the world’s order and stability are not accidental but depend upon an underlying sustaining principle/power attributed to the supreme deity.